Quantcast
Channel: Juvenes Translatores
Browsing all 20 articles
Browse latest View live

Feedback from JT markers: translations from IT into DE

Last post of the week, a rather long one about the  feedback received from our colleagues who marked the  Juvenes Translatores translations from Italian into German. Buona lettura e buon week-end a...

View Article



Feedback from JT markers: translations from PL into DE and ES into DE

Today the last bit of feedback from our colleagues in the German language departement. This post covers the best solutions and common mistakes in the translations from Polish and Spanish  into German....

View Article

Commentaires des correcteurs de JT : traductions de EN, RO, et ES vers FR

Voici une nouvelle livraison de commentaires des nos collègues de la direction générale de la traduction de la Commission européenne qui ont corrigé les copies des jeunes traducteurs ayant traduit vers...

View Article

Feedback from JT markers: translations from EN into LT

LT Smalsu, kokias klaidas darė konkurse dalyvavę moksleiviai? Šiandien jų vertimus iš anglų į lietuvių kalbą taisę Europos Komisijoje dirbantys lietuviai vertėjai ne tik nurodo dažniausias klaidas, bet...

View Article

Feedback from JT markers: translations from EN into NL

NL Hier is nog meer feedback over de JT vertalingen; dit keer van onze collega’s in de Nederlandse taalafdeling. Zie hieronder voor de beste oplossingen en veel gemaakte fouten in de vertalingen EN-NL....

View Article


Feedback from JT markers: translations from FR, IT and EN into MT

MT Illum nagħtu ħarsa lejn il-kummenti li rċevejna mingħand il-kollegi tagħna tad-dipartiment Malti, bl-aqwa soluzzjonijiet u l-iktar għeltijiet komuni fit-traduzzjonijiet li saru mill-Franċiż,...

View Article

Translation and language learning

This interesting article published yesterday in The Guardian deserves to be promoted and commented upon. You will indeed find some interesting arguments in favour of the use of translation in language...

View Article

8 out of 10 say EU projects aid innovation in classroom

Have a look at this European Commission press release. You can choose your language version. It tells you that EU projects aid innovation in classrooms: ” More than eight in ten people involved in an...

View Article


Wikipedia and language teaching

I guess all of you know Wikipedia, don’t you?  Maybe you use it in your daily work for fact-finding, or you fight the abusive use of it by your students, or perhaps both… In any case, it’s an...

View Article


EUnglish

One of the most popular Facebook posts of all times on our Juvenes Translatores Facebook page was the so-called Anglo-EU translation guide, with explanations of what English native speakers actually...

View Article

Feedback from JT markers: translations from IT into DE

Last post of the week, a rather long one about the  feedback received from our colleagues who marked the  Juvenes Translatores translations from Italian into German. Buona lettura e buon week-end a...

View Article

Feedback from JT markers: translations from PL into DE and ES into DE

Today the last bit of feedback from our colleagues in the German language departement. This post covers the best solutions and common mistakes in the translations from Polish and Spanish  into German....

View Article

Commentaires des correcteurs de JT : traductions de EN, RO, et ES vers FR

Voici une nouvelle livraison de commentaires des nos collègues de la direction générale de la traduction de la Commission européenne qui ont corrigé les copies des jeunes traducteurs ayant traduit vers...

View Article


Feedback from JT markers: translations from EN into LT

LT Smalsu, kokias klaidas darė konkurse dalyvavę moksleiviai? Šiandien jų vertimus iš anglų į lietuvių kalbą taisę Europos Komisijoje dirbantys lietuviai vertėjai ne tik nurodo dažniausias klaidas, bet...

View Article

Feedback from JT markers: translations from EN into NL

NL Hier is nog meer feedback over de JT vertalingen; dit keer van onze collega’s in de Nederlandse taalafdeling. Zie hieronder voor de beste oplossingen en veel gemaakte fouten in de vertalingen EN-NL....

View Article


Feedback from JT markers: translations from FR, IT and EN into MT

MT Illum nagħtu ħarsa lejn il-kummenti li rċevejna mingħand il-kollegi tagħna tad-dipartiment Malti, bl-aqwa soluzzjonijiet u l-iktar għeltijiet komuni fit-traduzzjonijiet li saru mill-Franċiż,...

View Article

Translation and language learning

This interesting article published yesterday in The Guardian deserves to be promoted and commented upon. You will indeed find some interesting arguments in favour of the use of translation in language...

View Article


8 out of 10 say EU projects aid innovation in classroom

Have a look at this European Commission press release. You can choose your language version. It tells you that EU projects aid innovation in classrooms: ” More than eight in ten people involved in an...

View Article

Wikipedia and language teaching

I guess all of you know Wikipedia, don’t you?  Maybe you use it in your daily work for fact-finding, or you fight the abusive use of it by your students, or perhaps both… In any case, it’s an...

View Article

EUnglish

One of the most popular Facebook posts of all times on our Juvenes Translatores Facebook page was the so-called Anglo-EU translation guide, with explanations of what English native speakers actually...

View Article
Browsing all 20 articles
Browse latest View live




Latest Images